Tromsø-reklame i beste sendetid: - Alle snakker tysk

TAMOKDALEN: Hans Olav Holterman Eriksen, en av frontfigurene i TV-serien Jakten på nordlyset, som nå for første gang blir vist i utlandet, som en 90-minutters langfilm. Foto: Alfred Film og TV

TAMOKDALEN: Hans Olav Holterman Eriksen, en av frontfigurene i TV-serien Jakten på nordlyset, som nå for første gang blir vist i utlandet, som en 90-minutters langfilm. Foto: Alfred Film og TV

Artikkelen er over 1 år gammel
DEL

TVNorge-serien «Jakten på nordlyset» blir tysk TV-underholdning i beste sendetid på 1. juledag.

Det er den tyske kanalen NDR, en del av den offentlige kringkasteren ARD,  som har kjøpt opp en redigert utgave av serien, en 90-minutters film.

- Vi merker at vårt tyske publikum lengter etter historier fra Arktis med storslåtte bilder og imponerende natur, sier NDRs programredaktør Klaus Scherer i en pressemelding.

- Humor

- Vi har ikke denne typen natur selv, og det er spesielt sant når det kommer til det sagnomsuste nordlyset.  «Jakten på nordlyset» gir oss alt dette, ispedd en god dose humor, og vi får være med på reisen til mennesker som får opplevelser for livet.

«Jakten på nordlyset» hadde premiere i januar i år, og tok utgangspunktet i menneskene som jobber med nordlys- og vinterturismen i Tromsø og omegn. Å klippe de 10 episodene ned til en halvannen times dokumentar var utfordrende.

- Det å skape en fullverdig filmfortelling ut av ti timers TV-serie har vært hovedfokus i klippen av filmen. Vi har villet beholde seriens DNA, og feelgood element. Humoren og det karakterdrevene er det som skiller denne filmen fra andre natur-dokumentarer. Men langfilmdramturgien har helt andre krav enn en serie, og vi har måttet jobbe med dette som en ny fortelling. Selv scener som til slutt ligger ganske tett opp mot følelsen de gir i serien, er bygget opp på nytt, sier regissør Silje Bürgin-Borch.

Flere salg på gang

Bürgin-Borch sier til Nordlys at salget ble sluttført i sommer og at man siden gang har jobbet med å få den redigert ned til en langfilm.

At de nå har fått sitt første salg utenlands er bare begynnelsen.

- Vi har en distributør som håndterer dette for oss ut i verden. Jeg kan vel si så pass at vi har to salg til som nesten er i boks, et til et stort marked i sørøst-Asia og et i Europa og det er på hele TV-serien. Så ja, det ser lyst ut. Dette vil garantere serien et langt liv og være god Tromsø- og Norges-reklame.

Tyskland er Europas største TV-marked, og Bürgin-Borch er blitt fortalt at julespesialene som de tyske TV-selskapene sender klokka 20.15 på dager som julaften og 1. juledag er svært populære. Og «Jakten på nordlyset» skal sendes som en julespesial.

- Tyskland er et av verdens største tv-markeder, og en av de fineste tingene med å lage TV, er jo det å nå mange, og fortelle historier som engasjerer. Det å få sendetidspunkt prime-time på første juledag i Tyskland, er en fantastisk mulighet til dette, sier regissøren.

Tyskerne er dubbere, og «Jakten på  nordlyset» er intet unntak.

- Ja, her snakker alle tysk, ler Bürgin-Borch.

Artikkeltags